sábado, 17 de janeiro de 2015

de notre ambassadrice Delasnieve Daspet Bresil

 de notre ambassadrice Delasnieve Daspet Bresil
  votre indulgence pour les traductions merci !
De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix 
Enviada em: terça-feira, 13 de janeiro de 2015 06:33


   ,












.

À L’AMI

Main dans la main,
Marchons toujours ensemble,
Revêtus du manteau de la plus haute confiance,
Mon ami, nous sommes frères
Parce que c’est notre bon choix,
Parce que rien ne nous a été imposé,
Parti, temps, politique, couleur,
Parfum, fleur
Nous partageons tout
Dans le respect qui unit deux êtres qui choisissent
De cheminer ensemble.
Merci de tenir mes mains
Dans les passages les plus difficiles, de me soutenir
Aux moments les plus sombres, de me guider,
Et, avec tendresse, de sécher mes larmes.
Puis-je avoir la force,
Puis-je avoir la paix,
Puis-je avoir le même amour
Pour t’envelopper de mon amitié !

TO THE FRIEND
Hand in hand,
Walking always together,
Bearing the mantle of the highest confidence,
My friend, we are brothers
Because it is our choice
Because nothing has been imposed on us,
Party, weather, politics, color,
Perfume, flower
We share everything
In the respect that unites two beings who choose
To journey together.
Thank you hold my hands
In the more difficult passages, to support me
In the darkest moments, guide me,
And with tenderness, to dry my tears.
Can I have the strength
Can I have the peace
Can I have the same love
For wrap you my friendship!


 AO AMIGO

De Mãos Dadas
Caminhada sempre junta,
Vestida o manto como Mais Alta Confiança,
meu amigo, E Que Nós, Irmãos
Porque Que É A Nossa Boa Escolha,
POIs que nada Que tenha Sido impor,
Partido, clima, politica, cor,
fragrância, flor
O Nós Compartilhando Tudo
não Aconchego de Dois Seres ESCOLHA
um Caminhar juntos.
Obrigado meu amigo
Passages em Maïs Maïs nova Apoio
Para Mais Momentos escuro, guardado-me com Cuidado com e ternura
Vou secar Minhas Lágrimas.
Entao -Eu Tenho a Força,
ENTÃO -de ter uma paz,
ENTÃO -Eu Tenho o MESMO de amor !
Para envolver tu mi amistad!



EL AMIGO

De la mano
Siempre caminar juntos,
Vestida el manto de la más alta confianza,
mi amigo, es que nosotros, hermanos
Porque esa es nuestra buena opción,
ya que nada ha sido verhängen zu,
Partido, el clima, la política, el color,
fragancia, flor
A todos nos Compartiendo
la calidez de la elección dos seres
para caminar juntos.
Gracias a mi amigo
Pasajes en más dura, más apoyo
Para los momentos más oscuros, me salvó con cuidado y ternura
Secaré mis lágrimas.
Así que 'tengo la fuerza,
-de entonces tienen paz,
entonces -Tengo el mismo amor
para que usted le tenvolvê mi amistad!

К ДРУГУ
Рука об руку,
Ходьба всегда вместе,
Подшипник мантии высокого доверия,
Мой друг, мы-братья
Потому что это наш выбор
Потому что ничего не наложил на нас,
Партия, погода, политика, цвет,
Духи, цветок
Мы разделяем все
В том отношении, что объединяет двух существ, которые выбирают
В путешествие вместе.
Спасибо держать мои руки
В более сложные ходы, чтобы поддержать меня
В самые мрачные моменты руководство меня,
И с нежностью, чтобы высушить мои слезы.
Можно ли иметь силу
Можно ли иметь мир
Можно ли иметь ту же любовь
Для обертывания вам мой дружбы!

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&





2 comentários:

  1. ----- Original Message -----
    From: Celito Medeiros To: delasnievedaspet@uol.com.br Sent: Tuesday, January 13, 2015 3:05 PM
    Subject: AO AMIGO


    Cara DD,

    A forma e o modo como fez esta poesia, ilibada, terá a compreensão e solidariedade de todos.

    Sim, com Amigos você terá a Força!

    (mas sempre é bom já enviar com todas as traduções, via tradutor online, senão até em Português sofre mudanças, especialmente na forma)

    Valeu, saudações,

    CM

    ResponderExcluir
  2. ----- Original Message -----
    From: Monicatoon@aol.com To: delasnievedaspet@gmail.com ;Sent: Tuesday, January 13, 2015 9:33 AM
    Subject: Re: Fw: À L’AMI TO THE FRIEND AO AMIGO EL AMIGO ? ?????


    Querida Delasnieve

    Belo texto, amiga.
    Poetas têm almas gêmeas.
    Isso explica a nossa imensa ligação afetiva.

    Com admiração,

    Maura

    ResponderExcluir

OBRIGADA PELA VISITA E COMENTÁRIOS.

Delasnieve Daspet