sábado, 2 de agosto de 2014

COMEMORAÇÕES DO ANIVERSÁRIO DO CERCLE UNIVERSEL DES AMBASSADEURS DE LA PAIX France/Suisse por Delasnieve Daspet


03.08.2004 - Aniversário do Cercle Universel des Ambassadeus de la Paix - 10 anos
No Festival de Inverno de Bonito - agosto-2014
03.08.2004 - Anniversaire Cercle Universel des Ambassadeus de la Paix - 10 ans
En Winter Festival Bonito - août-2014
 por(par) Delasnieve Daspet
.
Na edição de 2014 do Festival de Inverno de Bonito, em Mato Grosso do Sul, comemoramos os 10 anos de nossa instituição.
A paz é um conjunto de ações individuais e coletivas - por isso chamamos os nossos parceiros do Fórum de Cultura do Estado de Mato Grosso do Sul para uma cedlebração conjunta por meio da arte, em todas as suas formas.

En 2014, édition du Festival de l'hiver Bonito, Mato Grosso do Sul, nous célébrons les 10 ans de notre institution.
La paix est un ensemble d'actions individuelles et collectives - les appeler nos partenaires du Forum de la Culture de l'Etat du Mato Grosso do Sul pour une cedlebração commune à travers l'art sous toutes ses formes.

Todos nós, os sonhares e ativistas, o povo, todos, indistintamente, temos grande responsabilidade de construirmos e de nos posicionarmos em favor da paz.Temos de trilhar caminhos diferentes que nos levem a paz e a justiça social, que tenha respeito pelos direitos humanos e pelas necessidades do homem. Que possamos levar a todos mensagens de amor e de esperança.
Chacun d'entre nous sonhares et les militants, les gens, tout le monde, sans distinction, ont une grande responsabilité de construire et nous positionner en faveur de paz.Temos de différents chemins qui nous conduisent à la paix et la justice sociale, qui a le respect des droits de l'homme et les besoins de l'homme. Cela peut conduire à tous les messages d'amour et d'espoir.
Conscientizar o humano de que ele não foi feito para a guerra. O complicador é que a paz não se vende, não se compra, não se determina. Sem esforço ela não existirá. E, tem primeiramente, nascer no coração de cada ser humano.
Se não houver paz em cada um como haverá paz do povo e de uma nação?
La conscience humaine qu'il n'était pas fait pour la guerre. Le facteur de complication est que la paix ne vend pas, ne pas acheter, pas déterminé. Effort, elle n'existe pas. Et ont d'abord né dans le cœur de chaque être humain.
Si il ya la paix dans chacun car il y aura la paix et le peuple d'une nation?
.
Delasnieve Daspet
Embaixadora da Paz e Representante para o Brasil
Cercle Universel des Ambassadeurs de la Paix
Ambassadeur de la paix et Représentant au Brésil
Cercle Universel des Ambassadeurs de la Paix

Um comentário:

  1. É trabalho com dedicação total, maravilhoso!
    Alegria infinda para todos que estão abraçados nessa Cruzada de Amor pela Paz. Delasnieve Daspet indicou meu nome e no dia 18 de março de 2013, recebi o diploma assinado pela Presidente Mme. Gabrielle Simond.
    (Aninha Caligiuri *embaixadora da paz*).

    ResponderExcluir

OBRIGADA PELA VISITA E COMENTÁRIOS.

Delasnieve Daspet